英语俚语变成萌萌的插画,感觉好记又好玩!

  • 来源: 未知
  • 发布时间: 2016-08-12 15:20
  • 责编: 好留学网

语变成萌萌的插画,感觉好记又好玩! 

下面的漫画,是旅居巴西的美国插画家Rosha在异国创作的作品,目的是通过自己的专业优势把难懂难记的英文俚语用生动形象的笔触翻译过来,使得英语学习变得简单有趣。嗯,就先介绍到这里,下面又到了大家一起欣赏学习的时间啦!

 

 

好留学网
▲ Head in the clouds

(living in a fantasy)

脑子飘飘然上了天,荡在白云里

形容人心不在焉,总在做白日梦,活在自己的幻想中

好留学网

 

▲A storm in a teacup

(a big fuss made about something of importance)

小茶杯里的暴风雨

小题大作

好留学网

 

▲Hold your horses

(wait a moment)

稳住你的马儿们

由于前人出行多用马车代步,牵住急躁的马儿不让它走,引申为"等会儿"之意

 

▲Bob's your uncle

(it's as simple as that!)

“看到那怪物了吗?那是你叔叔!”,意为“我爸是李刚”

有后台好办事,后引申为做事轻而易举

好留学网

 

▲Bule in the face

(weakened or tired after trying many times)

脸都绿了

形容非常努力过后精疲力竭却仍未得到的样子

好留学网

 

▲ As cool as a cucumber

(very calm & composed and untroubled by stress)

像夏天的黄瓜一样凉快

形容优哉游哉闲云野鹤般的生活

好留学网

 

▲Heart in your mouth

(extremely frightend or anxious)

心脏都在嘴里了

形容心提到了嗓子眼

好留学网

 

▲A piece of cake

(something very easy to do)

小小块的蛋糕

即“小菜一碟”之意

好留学网
▲Kick the bucket

(to die)

踢水桶

死亡。古人行刑时脚下会垫水桶,把水桶踢掉,就代表着死亡的到来

好留学网

 

▲Dead as a doornail

(completely dead or unusable)

像门钉一样死得透透的

死翘翘的

,本文由留学网(ID:meiguo2017)整理发布,感谢来源:文章来自创意铺子,阿里塔。

如需引用或转载,请注明以上信息。

©好留学网 保留所有权

 

版权声明:

1、凡本网站注明“来源好留学网”的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。

看了【英语俚语变成萌萌的插画,感觉好记又好玩!】的还看了下面的文章
相关文章
  • 在当今的社会,商务英语越来越重要。那么,常用的商务英语口语有哪些呢?小编给大家总结了一些。 1. Ive come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2.Youre going out of your way for ...
  • 虽然我学商务英语专业,但是由于我是来自黑龙江省的学生,东北人的英语教育以及发音,你们懂的。加之自己的一些原因吧,总而言之,英语很差。我也没想到我能通过专四,低分飘过,但我还是很开心。我是如何通过专四的。...
  • 商务英语 商务会议对话 Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。 Its an honor to meet. 很荣幸认识你。 Nice to meet you . Ive heard a lot about you. 很高兴认识你,久仰大名。 Ho
  • 雅思考试对于词汇的需求量很大,大概在8000左右。下面给大家分享雅思词汇科学高效记忆的方法,同学们不要错过哦。 使用零散的时间记忆单词 很多同学都喜欢用大段的时间来背单词,但是事实上效果是不好的。大块时间背单词...
免费定制 留学计划
留学项目推荐 了解更多>
  • 1、雅思写作如何拿高分避免流水账?

    2016.10.13